Post a new topicPost a reply Page 1 of 2   [ 23 posts ]
Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Перевод игры...
PostPosted: Fri 26 Nov 2010, 17:59 
Mutant

Joined: Wed 04 Aug 2010, 08:34
Posts: 575
Location: Krasnodar
Gender: Male
Стоит ли нам перевести игру на русский язык в версию 0.7??? Поделимся на группы и переведем игру!


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 26 Nov 2010, 18:06 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
Рано еще :?
В 0.68 будет поддержка linux поэтому ее приходиться ждать так долго...
Перевод не раньше 0.69 хотя кто его знает...

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 26 Nov 2010, 18:08 
Mutant

Joined: Wed 04 Aug 2010, 08:34
Posts: 575
Location: Krasnodar
Gender: Male
Переведем что есть сейчас а когда выйдет следующая версия , мы переведем новое


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Thu 27 Jan 2011, 12:28 
Gangster
User avatar

Joined: Mon 16 Aug 2010, 22:31
Posts: 29
да! перевод игры на Rus language оч нужен

я бы рад помочь в этом деле, но с английским не дружу..совсем не дружу..

хотябы перевод описания скилов надо сделать и вывесить его гденить тут на форуме (аля "ЧаВо по игре")
это, особенно новичкам, очень поможет.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Thu 27 Jan 2011, 17:46 
Mercenary
User avatar

Joined: Tue 04 Jan 2011, 12:56
Posts: 128
могу помочь, с английским дружу, в принципе =)

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Thu 27 Jan 2011, 20:02 
Super Mutant
User avatar

Joined: Mon 07 Sep 2009, 16:25
Posts: 1981
Location: Moscow, Russia
Gender: Male
йоу, народ, мы это ещё с версии 0.5-с-копейками обсуждали! Бену некогда сделать отдельный файл для всего текста в игре (что какбэ намекает что он слишком много всего написал в игре непонятно зачем, перегруз)! Возможно с версии 0.7 такой файл появится, а возможно и нет. В любом случае я свою помощь обещал уже давно и не откажусь от помошников в этом нелегком деле =)

давайте тогда команду переводчиков соберем!
Значит список получается англо-русскоговорящих игроков "в теме" следущий:
-Phrst
-Ragnaros =)
-Engineer
-iflamberg
-karkos
кого то забыл, давно это было уже =) записываемся!

ps: ещё не известно что там Бен понапишет в следущей версии, так что по разделам ещё рано брать я считаю

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Thu 27 Jan 2011, 20:11 
Mutant

Joined: Wed 04 Aug 2010, 08:34
Posts: 575
Location: Krasnodar
Gender: Male
Я тоже могу переводить игру. Записывай.
Мне кажется , что бен потратил больше времени на игру летом.
Видимо он где то учился , последний год обучения, решил просидеть лето и нашел работу где то в октябре . Времени у него теперь критически мало. Перевод игры начнем с версии 0.7 Когда мы ее дождемся?


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Thu 27 Jan 2011, 21:16 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
Щас наплыв русских игроков, поэтому надо обязательно сделать перевод и описание скиллов. Надо быстренько разделить обязанности, перевести и прикрепить, потом после обновлений просто менять цифры.
Итак кто что переведет:
физикал-Fructdw(завтра ;) )
ментал-...
кибер-...

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Thu 27 Jan 2011, 22:16 
Mercenary
User avatar

Joined: Tue 04 Jan 2011, 12:56
Posts: 128
Вампиризм.
[Vampirism]
Кровососущие мутации в Вашем организме восстанавливают Ваше здоровье каждый раз, когда Вы наносите повреждения врагу. При этом Ваши пули наносят меньшие повреждения.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
Разгон.
[Energize]
Разгоняет Ваше оружие, ускоряя скорость полета снарядов ценой повышенного расхода патронов. Каждый раз, когда оружие убивает противника, оно получает дополнительное увеличение скорости снарядов и расхода патронов.
Однако, только применивший разгон к оружию, получает это увеличение.
===
Замедление времени.
[Bullet time]
Замедляет все пули вокруг Вас до 2% от их оригинальной скорости. Медленно движущиеся врежеские пули нанесут дополнительный урон, если попадут в Вас. Ресурс замедления времени используется тем быстрее, чем больше в поле снарядов. Неприменимо в транспорте, а так же с флагом или рацией.
===
Плазменный шар.
[Plasma ball]
Запускает шар плазмы, который наносит тем больше повреждений, чем дальше летит. После каждого запуска Ваша скорость стрельбы сначала снизится, однако повысится на 0,5% за каждую единицу урона живой силе противника.
===
Статические заряды.
[Static charges]
От нанесения повреждений врагу разогнанным оружием, враг получает заряды. Каждый заряд заставляет пули врага лететь медленнее на 5%. Однако, если враг активирует свой барьер - он, и все остальные мутанты в 3 метрах от него будут восстанавливать ману со скоростью +1 маны в секунду от каждого заряда.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
Шоковый импульс.
[Shockwave]
Выстреливает шоковый импульс, который поражает все на своем пути. Все игроки, транспортные средства, пули, и другие снаряды, получившие шоковый удар, прекратят движение до тех пор, пока шок не пройдет. Все враги, находящиеся под влиянием шока, получают меньший урон.
===
Наведение.
[SlowMo Speedup]
Работает с замедлением времени. Заставляет Ваши пули, и пули Ваших врагов, находящиеся в поле замедления времени, постепенно все быстрее и быстрее наводиться на цель. Пули союзников вместо этого будут быстрее пересекать ваше замедляющее поле.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
Огненный шторм.
[Fire storm]
Работает с плазменным шаром. Перегревает плазму, создавая шанс на то, что шар разделится, и выстрелит несколько раз. Плазменные шары будут выстреливать, как выстрел напалмом, и их повреждения будут накладываться.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
Проводимость.
[Conduction]
Вызов шокового импульса применяет к врагам эффект проводимости.
Всякий раз, когда вы стреляете в такого врага, он испускает искры, повреждающие всех окружающих врагов. Однако, если поблизости нет других врагов - искра выстрелит в Вас.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
Ворованные пули.
[Stolen seekers]
Как только вы соберете достаточно вражеских пуль в замедляющем поле, сработает данный навык, и сделает несколько вражеских пуль Вашими, после чего наведет их на врага. Пока навык активен, врадеские пули будут проходить быстрее в Вашем замедляющем поле.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
Испарение. (Дотла.)
[Vaporize]
Заставляет плазменный шар оставлять за собой след перегретого пара, который повреждает врагов. Пар наносит повреждение плазменного шара в секунду. Любой мутант, убитый паром также испарится. Испарение заставляет Ваш плазменный шар двигаться медленнее.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===

_________________
Image


Last edited by karkos on Fri 28 Jan 2011, 16:15, edited 2 times in total.

Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 11:58 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
Починка
[Self Repair]
Ускоренно восстанавливает большой процент здоровья вам и вашим союзникам. Вы не можете двигаться пока идет починка.
===
Радиация
[Radiate]
Излучает опасное поле радиации, которое наносит урон в секунду вам и вашим врагам, находящимся в поле. Не наносит урон технике.
===
Ярость
[Frenzy]
Временно повышает скорострельность вашего оружия. Когда ваши пули попадают по врагу, увеличивается скорострельность оружия и длительность ярости возрастет на 2 секунды. Однако если вы не попадете ни по кому в течение 5 секунд ваша скорострельность начнет снижаться со скорость 3% в секунду.
===
Защитные поля
[Force Fileds]
Создает парящие защитные поля на 4 диагоналях, которые блокируют входящие пули. Когда сила защитного поля заканчивается, оно взрывается и наносит урон вам и ближайшим врагам. Каждое защитное поле имеет 120 жизней. Невозможно использовать с техникой или целями.
===
Трупное конструирование
[Corpse Construction]
Использует остатки ваших врагов для увеличения вашего максимального здоровья, когда вы их убиваете. Трупное конструирование можно использовать только один раз за жизнь и оно вначале уменьшает ваш максимальный запас жизней.
===
Вялость
[Stagnation]
Работает с Радиацией. Токсические испарения заставляют вас и ваших врагов медленней двигаться в зоне действия радиации. Враги также продолжают быть вялыми и двигаться медленней и после выхода из зоны действия радиации.
===
Обращение с оружием
[Weapon Handling]
Работает с навыком ярость. Пока вы находитесь под действием ярости, вы двигаетесь медленней, но ваша точность сильно возрастает.
===
Прыгающие пули
[Bouncing Bullets]
работает с Защитными полями. Модифицирует ваши защитные поля так, что они начинают отражать вражеские снаряды со скоростью 20% от обычной. При этом отраженные снаряды начинают наводиться на противника. Эта модификация уменьшает максимальное количество жизней у защитных полей
===
Неуязвимость
[Invulnerability]
Работает с Трупным конструированием. Делает вас полностью неуязвимым, как только вы перестаете получать урон. После поглощения урона должно пройти некоторое время, прежде чем неуязвимость снова заработает. Этот навык снижает урон вашего оружия.
===
Разрыв
[Bullet Rupture]
Любые враги, убитые разрывом или находящиеся под действием вялости взрываются после смерти, разбрасывая куски тел. Каждый кусок наносит 15 единиц урона врагам. Этот навык снижает настильность вашего оружия, когда вы находитесь в зоне действия радиации.
===
Притяжение патронов
[Clip Magnet]
Работает с яростью. Пока вы находитесь под действием ярости, активизируется магнитная тяга, позволяющая вам красть патроны когда вы попадаете по врагу. Этот навык увеличивает длительность перезарядки оружия.


Осталось только ментала перевести.
есть какие нибудь идеи? Ну там добавить англ. названия или иконки скиллов...

_________________
Image


Last edited by Fructdw on Fri 28 Jan 2011, 17:22, edited 2 times in total.

Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 14:40 
Mutant
User avatar

Joined: Mon 11 Oct 2010, 14:46
Posts: 340
Gender: Male
Народ, мб названия скилов оставить оригинальными? Так всем нам будет проще друг друга понимать. Общение с англоязычной частью сообщества будет проще.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 14:46 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
ОК добавлены англ названия.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 14:54 
Mercenary
User avatar

Joined: Tue 04 Jan 2011, 12:56
Posts: 128
тоже добавил англ названия. Я предлагаю в игре применить такой вариант: название скилла на английском, а в описании - первой строчкой русское название. тогда и понятно все будет, и общению не помешеат.

Фрукт, я поржал )))
Quote:
Обращение с оружием
[Weapon Handling]
Работает с яростью


все верно, но двусмысленно просто :lol:

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 15:23 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
karkos wrote:
тоже добавил англ названия. Я предлагаю в игре применить такой вариант: название скилла на английском, а в описании - первой строчкой русское название. тогда и понятно все будет, и общению не помешеат.

Фрукт, я поржал )))
Quote:
Обращение с оружием
[Weapon Handling]
Работает с яростью


все верно, но двусмысленно просто :lol:

:lol: чет сам тока заметил... надо будет перефразировать.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 15:25 
Mercenary
User avatar

Joined: Tue 04 Jan 2011, 12:56
Posts: 128
"работает с навыком ярость", например =)

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 15:51 
Mutant
User avatar

Joined: Mon 11 Oct 2010, 14:46
Posts: 340
Gender: Male
Mental ветка

Regeneration
Регенерация. Благодаря сильной концентрации вы постепенно восстанавливаете здоровье, но для этого вам придется пожертвовать своим максимальным здоровьем.

Black Hole
Черная дыра. Замедляет ближайших врагов. Черная дыра растет в размерах когда в ней находятся вражеские мутанты. Размер черной дыры ограничен и сбрасывается до первоначального при смерти владельца. Однако когда в вашей черной дыре нет врагов, она будет сильно замедлять ваши пули.

Darkness
Тьма. Работает совместно с Black Hole. Враги попавшие в зону действия вашего Black Hole, постепенно начинают слепнуть из-за наступающей тьмы. Однако если в вашем Black Hole нет ни одного врага, то тьма переключится на вас.

Blade Fury
Лезвия ярости. Создает пояс из вращающихся лезвий вокруг вас, которые наносят высокий урон ближним врагам. При рекасте оставшиеся блейды разлетаются во все стороны, также нанося урон врагам. Каждое лезвие меняет траекторию полета ваших пуль, вследствие чего, вы теряете в точности стрельбы. Не может быть использован в машине.

Silver Shield
Серебрянный щит. Работает совместно с Blade Fury. Снижает наносимый по вам урон, засчет поглощения его лезвиями Blade Fury. Лезвия будут терять по 3 хп за каждый поглощенный 1 хп.

Invisibility
Невидимость. Медленно сжигает ману, пока вы находитесь в состоянии невидимости. При попытке использовать какой либо другой скил или оружие, вы теряете невидимость. После выхода из невидимости, всё ваше оружие будет иметь 50% урон. Неприменимо в транспорте, а так же с флагом или рацией.

Dash
Рывок. Увеливичает скорость бега и скорость бега в невидимости, засчет более быстрого сжигания энергии.

Disabling Drop
Блокирующий прыжок. При прыжке с большой высоты, снижает скорострельность окружающих врагов (в радиусе 6м). Чем больше высота прыжка, тем сильнее понижение скорострельности врагов. Снижает ваш максимальный запас энергии.

Critical Shot
Критический выстрел. Некоторые из ваших пуль будут наносить критический урон (в 2 раза выше обычного). Каждый раз после получения критической пули, ваш противник не сможет восстановить здоровье в течении 5 секунд. Однако получаемый вами урон от вражеского оружия будет также увеличен.

Venom Shot
Ядовитый дротик. Медленно наносит урон зараженным врагам. Однако, если ваша жертва приблизится к любому другому мутанту хотябы на 4 метра, то вместо того чтоб убивать, яд начнет лечить. Не действует на автомобили.

Infection
Инфекция. Работает совместно с Venom Shot. Отравленные враги будут оставлять след яда, позволяющий вам легко отследить их. Если вражеский мутант наступит на ядовитый след, то он тоже отравится.

_________________
Image


Last edited by Roks on Fri 28 Jan 2011, 16:30, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 16:14 
Mercenary
User avatar

Joined: Tue 04 Jan 2011, 12:56
Posts: 128
копипиздь у меня =)
Quote:
Неприменимо в транспорте, а так же с флагом или рацией.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 16:31 
Mutant
User avatar

Joined: Mon 11 Oct 2010, 14:46
Posts: 340
Gender: Male
karkos wrote:
копипиздь у меня =)
Quote:
Неприменимо в транспорте, а так же с флагом или рацией.


ага, спасибо, так лучше звучит :)

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Fri 28 Jan 2011, 17:37 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
Ну вот вроде почти все готово:
Code:
[size=150]Кибер
[Cybernetic][/size]

[size=85][b]Вампиризм.[/b]
[Vampirism]
Кровососущие мутации в Вашем организме восстанавливают Ваше здоровье каждый раз, когда Вы наносите повреждения врагу. При этом Ваши пули наносят меньшие повреждения.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
[b]Разгон.[/b]
[Energize]
Разгоняет Ваше оружие, ускоряя скорость полета снарядов ценой повышенного расхода патронов. Каждый раз, когда оружие убивает противника, оно получает дополнительное увеличение скорости снарядов и расхода патронов.
Однако, только применивший разгон к оружию, получает это увеличение.
===
[b]Замедление времени.[/b]
[Bullet time]
Замедляет все пули вокруг Вас до 2% от их оригинальной скорости. Медленно движущиеся врежеские пули нанесут дополнительный урон, если попадут в Вас. Ресурс замедления времени используется тем быстрее, чем больше в поле снарядов. Неприменимо в транспорте, а так же с флагом или рацией.
===
[b]Плазменный шар.[/b]
[Plasma ball]
Запускает шар плазмы, который наносит тем больше повреждений, чем дальше летит. После каждого запуска Ваша скорость стрельбы сначала снизится, однако повысится на 0,5% за каждую единицу урона живой силе противника.
===
[b]Статические заряды.[/b]
[Static charges]
От нанесения повреждений врагу разогнанным оружием, враг получает заряды. Каждый заряд заставляет пули врага лететь медленнее на 5%. Однако, если враг активирует свой барьер - он, и все остальные мутанты в 3 метрах от него будут восстанавливать ману со скоростью +1 маны в секунду от каждого заряда.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
[b]Шоковый импульс. [/b]
[Shockwave]
Выстреливает шоковый импульс, который поражает все на своем пути. Все игроки, транспортные средства, пули, и другие снаряды, получившие шоковый удар, прекратят движение до тех пор, пока шок не пройдет. Все враги, находящиеся под влиянием шока, получают меньший урон.
===
[b]Наведение.[/b]
[SlowMo Speedup]
Работает с замедлением времени. Заставляет Ваши пули, и пули Ваших врагов, находящиеся в поле замедления времени, постепенно все быстрее и быстрее наводиться на цель. Пули союзников вместо этого будут быстрее пересекать ваше замедляющее поле.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
[b]Огненный шторм.[/b]
[Fire storm]
Работает с плазменным шаром. Перегревает плазму, создавая шанс на то, что шар разделится, и выстрелит несколько раз. Плазменные шары будут выстреливать, как выстрел напалмом, и их повреждения будут накладываться.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
[b]Проводимость.[/b]
[Conduction]
Вызов шокового импульса применяет к врагам эффект проводимости.
Всякий раз, когда вы стреляете в такого врага, он испускает искры, повреждающие всех окружающих врагов. Однако, если поблизости нет других врагов - искра выстрелит в Вас.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
[b]Ворованные пули. [/b]
[Stolen seekers]
Как только вы соберете достаточно вражеских пуль в замедляющем поле, сработает данный навык, и сделает несколько вражеских пуль Вашими, после чего наведет их на врага. Пока навык активен, врадеские пули будут проходить быстрее в Вашем замедляющем поле.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван.
===
[b]Испарение. (Дотла.)[/b]
[Vaporize]
Заставляет плазменный шар оставлять за собой след перегретого пара, который повреждает врагов. Пар наносит повреждение плазменного шара в секунду. Любой мутант, убитый паром также испарится. Испарение заставляет Ваш плазменный шар двигаться медленнее.

Навык пассивный, эффект присутствует постоянно. Не может быть вызван. [/size]

[size=150]Физик
[Physical][/size]

[size=85][b]Починка[/b]
[Self Repair]
Ускоренно восстанавливает большой процент здоровья вам и вашим союзникам. Вы не можете двигаться пока идет починка.
===
[b]Радиация[/b]
[Radiate]
Излучает опасное поле радиации, которое наносит урон в секунду вам и вашим врагам, находящимся в поле. Не наносит урон технике.
===
[b]Ярость[/b]
[Frenzy]
Временно повышает скорострельность вашего оружия. Когда ваши пули попадают по врагу, увеличивается скорострельность оружия и длительность ярости возрастет на 2 секунды. Однако если вы не попадете ни по кому в течение 5 секунд ваша скорострельность начнет снижаться со скорость 3% в секунду.
===
[b]Защитные поля[/b]
[Force Fileds]
Создает парящие защитные поля на 4 диагоналях, которые блокируют входящие пули. Когда сила защитного поля заканчивается, оно взрывается и наносит урон вам и ближайшим врагам. Каждое защитное поле имеет 120 жизней. Невозможно использовать с техникой или целями.
===
[b]Трупное конструирование[/b]
[Corpse Construction]
Использует остатки ваших врагов для увеличения вашего максимального здоровья, когда вы их убиваете. Трупное конструирование можно использовать только один раз за жизнь и оно вначале уменьшает ваш максимальный запас жизней.
===
[b]Вялость[/b]
[Stagnation]
Работает с Радиацией. Токсические испарения заставляют вас и ваших врагов медленней двигаться в зоне действия радиации. Враги также продолжают быть вялыми и двигаться медленней и после выхода из зоны действия радиации.
===
[b]Обращение с оружием[/b]
[Weapon Handling]
Работает с навыком ярость. Пока вы находитесь под действием ярости, вы двигаетесь медленней, но ваша точность сильно возрастает.
===
[b]Прыгающие пули[/b]
[Bouncing Bullets]
работает с Защитными полями. Модифицирует ваши защитные поля так, что они начинают отражать вражеские снаряды со скоростью 20% от обычной. При этом отраженные снаряды начинают наводиться на противника. Эта модификация уменьшает максимальное количество жизней у защитных полей
===
[b]Неуязвимость[/b]
[Invulnerability]
Работает с Трупным конструированием. Делает вас полностью неуязвимым, как только вы перестаете получать урон. После поглощения урона должно пройти некоторое время, прежде чем неуязвимость снова заработает. Этот навык снижает урон вашего оружия.
===
[b]Разрыв[/b]
[Bullet Rupture]
Любые враги, убитые разрывом или находящиеся под действием вялости взрываются после смерти, разбрасывая куски тел. Каждый кусок наносит 15 единиц урона врагам. Этот навык снижает настильность вашего оружия, когда вы находитесь в зоне действия радиации.
===
[b]Притяжение патронов[/b]
[Clip Magnet]
Работает с яростью. Пока вы находитесь под действием ярости, активизируется магнитная тяга, позволяющая вам красть патроны когда вы попадаете по врагу. Этот навык увеличивает длительность перезарядки оружия.[/size]

[size=150]Ментал
[Mental][/size]

[size=85][b]Regeneration[/b]
Регенерация. Благодаря сильной концентрации вы постепенно восстанавливаете здоровье, но для этого вам придется пожертвовать своим максимальным здоровьем.
===
[b]Black Hole[/b]
Черная дыра. Замедляет ближайших врагов. Черная дыра растет в размерах когда в ней находятся вражеские мутанты. Размер черной дыры ограничен и сбрасывается до первоначального при смерти владельца. Однако когда в вашей черной дыре нет врагов, она будет сильно замедлять ваши пули.
===
[b]Darkness[/b]
Тьма. Работает совместно с Black Hole. Враги попавшие в зону действия вашего Black Hole, постепенно начинают слепнуть из-за наступающей тьмы. Однако если в вашем Black Hole нет ни одного врага, то тьма переключится на вас.
===
[b]Blade Fury[/b]
Лезвия ярости. Создает пояс из вращающихся лезвий вокруг вас, которые наносят высокий урон ближним врагам. При рекасте оставшиеся блейды разлетаются во все стороны, также нанося урон врагам. Каждое лезвие меняет траекторию полета ваших пуль, вследствие чего, вы теряете в точности стрельбы. Не может быть использован в машине.
===
[b]Silver Shield[/b]
Серебрянный щит. Работает совместно с Blade Fury. Снижает наносимый по вам урон, засчет поглощения его лезвиями Blade Fury. Лезвия будут терять по 3 хп за каждый поглощенный 1 хп.
===
[b]Invisibility[/b]
Невидимость. Медленно сжигает ману, пока вы находитесь в состоянии невидимости. При попытке использовать какой либо другой скил или оружие, вы теряете невидимость. После выхода из невидимости, всё ваше оружие будет иметь 50% урон. Неприменимо в транспорте, а так же с флагом или рацией.
===
[b]Dash[/b]
Рывок. Увеливичает скорость бега и скорость бега в невидимости, засчет более быстрого сжигания энергии.
===
[b]Disabling Drop[/b]
Блокирующий прыжок. При прыжке с большой высоты, снижает скорострельность окружающих врагов (в радиусе 6м). Чем больше высота прыжка, тем сильнее понижение скорострельности врагов. Снижает ваш максимальный запас энергии.
===
[b]Critical Shot[/b]
Критический выстрел. Некоторые из ваших пуль будут наносить критический урон (в 2 раза выше обычного). Каждый раз после получения критической пули, ваш противник не сможет восстановить здоровье в течении 5 секунд. Однако получаемый вами урон от вражеского оружия будет также увеличен.
===
[b]Venom Shot[/b]
Ядовитый дротик. Медленно наносит урон зараженным врагам. Однако, если ваша жертва приблизится к любому другому мутанту хотябы на 4 метра, то вместо того чтоб убивать, яд начнет лечить. Не действует на автомобили.
===
[b]Infection[/b]
Инфекция. Работает совместно с Venom Shot. Отравленные враги будут оставлять след яда, позволяющий вам легко отследить их. Если вражеский мутант наступит на ядовитый след, то он тоже отравится.[/size]

[size=85][i]Перевод: karkos, Fructdw, Roks[/i][/size]


Неплохо бы еще формулы прилепить сюда, этим вроде iFlamberg занимался когда вики делал...

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
 Post subject: Re: Перевод игры...
PostPosted: Mon 31 Jan 2011, 16:27 
Mutant
User avatar

Joined: Wed 18 Aug 2010, 17:04
Posts: 894
Gender: Male
Благодаря chross в его калькуляторе есть русский язык :)
Правда там еше много чего надо перевести, но у же сейчас все понятно(не зря описание скиллов переводили) ;)
Есть желающие что типа такого перевести?
(переводить только синее надо)
Quote:
skills[NUMBER][10][0]="Healing Duration: #s";
skills[NUMBER][10][1]="Health Restored: #% of max hp/s";
skills[NUMBER][10][2]="Healing Range: #m";
skills[NUMBER][10][3]="Healing Duration: #m";

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post a new topicPost a reply Page 1 of 2   [ 23 posts ]
Go to page 1, 2  Next


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron